Keine exakte Übersetzung gefunden für حكومة يسار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حكومة يسار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A centre-left Government was elected, and it established for the first time ever, the position of Minister for Equal Opportunities.
    إذ انتخبت حكومة يسار ووسط، وأنشأت لأول مرة منصب وزير للفرص المتكافئة.
  • - In the government? - No, a leftist!
    - من الحكومه ؟ -! كلا...من حزب اليسار
  • - In the government? - No, the opposition.
    - من الحكومه ؟ -! كلا...من حزب اليسار
  • Ankara has been involved in the NATO operation in Afghanistan from the beginning. The decision was taken by the centre-left government under Bülent Ecevit following the 11 September 2001 attacks in New York and Washington.
    شاركت أنقرة منذ البداية في العمليات التي يخوضها حلف الناتو في أفغانستان. وقرار مشاركتها في هذه العمليات اتَّخذته حكومة يسار الوسط بزعامة بولنت أجاويد، بعد هجمات الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001.
  • Mr. Pereira (Partido dos Trabalhadores do Brasil), speaking also on behalf of the Forum of São Paulo, said that the balance of power in the region was shifting: nearly all the countries of Central and Latin America had rejected neo-liberal policies in favour of elected left-wing and progressive Governments.
    السيد بيريرا (حزب العمال بالبرازيل): تكلم أيضا باسم منتدى ساو باولو، فقال إن توازن القوى بالمنطقة في طريقه إلى التحول، فجميع بلدان أمريكا اللاتينية وأمريكا الوسطى تقريبا قد رفضت السياسات النيولبرالية لصالح الحكومات اليسارية والتقدمية المنتخبة.
  • The errors were likely due to a lack of capacity in the Department, but also to the fallacy that, when left-wing governments were elected democratically, citizens suffered “growing disappointment with the dividends of democracy”.
    والسبب في تلك الأخطاء على الأرجح ليس هو ضعف قدرات الإدارة فحسب، وإنما أيضا فكرة خاطئة مفادها أنه عندما تنتخب حكومات يسارية ديمقراطيا، يلاحَظ ”تزايد إحباط المواطنين إزاء مكاسب الديمقراطية“.
  • They require strengthening those governments of the modernleft, or those of the center or center-right threatened by theold-fashioned left, and simultaneously making it clear to thelatter that there is a price to be paid for violating the basictenets of democracy, respect for human rights, and the rule oflaw.
    إن الأمر يتطلب تعزيز قوة حكومات اليسار المعاصر، أو حكوماتالوسط ويمين الوسط المهددة من قِـبَل اليسار التقليدي العتيق، وفي نفسالوقت إبلاغ اليسار الرجعي بشكل واضح أنه سوف يدفع ثمن انتهاكهللمبادئ الديمقراطية الأساسية وعدم احترامه لحقوق الإنسان وحكمالقانون.
  • Perhaps its Labor Party should be given credit forpioneering the principle that center-left governments can sometimesachieve economic liberalization better than their center-rightopponents.
    ولعل حزب العمال هناك يستحق أن ننسب إليه فضل الريادة فيإثبات مبدأ مفاده أن حكومات يسار الوسط قادرة في بعض الأحيان علىتطبيق سياسات التحرير التجارية على نحو أفضل من خصومها من حكومات يمينالوسط.
  • BOGOTA– In January 2006, a few days after Evo Morales’election as President of Bolivia, Venezuelan President Hugo Chávezpredicted that a new wave of left-wing governments would sweepacross Latin America.
    بوجوتا ـ في شهر يناير/كانون الثاني من عام 2006، وبعد بضعةأيام من انتخاب إيفو موراليس رئيساً لبوليفيا، توقع الرئيس الفنزويليهوجو شافيز أن تكتسح موجة جديدة من الحكومات اليسارية مختلف بلدانأميركا اللاتينية.
  • Yes, he believes that Israel should end its policy ofconfrontation with the international community, and he truly wantsa two-state solution. But he remains in a fantasy world in whichpeace with the Palestinians can be achieved for less than whatprevious left-wing governments offered.
    صحيح أنه يعتقد أن إسرائيل لابد أن تنهي سياسة المواجهة معالمجتمع الدولي، وهو يرغب بصدق في تطبيق حل الدولتين، ولكنه يظل يعيشفي عالم خيالي حيث يمكن تحقيق السلام مع الفلسطينيين بأقل مما عرضتهعليهم حكومات اليسار السابقة.